-
1 einen Bedarf decken
Das Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > einen Bedarf decken
-
2 einen Bedarf an decken
(D)удовлетворять спрос на что-л.Das Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > einen Bedarf an decken
-
3 Bedarf
Das Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > Bedarf
-
4 decken
I v/t1. (Dach) cover; (Haus) roof; mit Ziegeln: tile; mit Schiefer: slate; mit Schindeln: shingle; mit Stroh: thatch2. (Tuch etc.) put, spread ( über + Akk over); im Herbst Zweige über die Rosen decken cover the roses (over) with branches in autumn3. (schützen) cover, protect (auch MIL., Schach etc.); durch Schutzschild etc.: shield ( alle auch sich o.s.)4. fig. (jemanden, jemandes Flucht, Fehler etc.) cover (up) for; jemandes Lügen decken cover (up) for s.o.’s lies; Rücken5. WIRTS. (Bedarf, Kosten etc.) cover, meet; (Bedarf) auch satisfy; der Scheck ist nicht gedeckt the cheque (Am. check) isn’t covered; wird der Schaden von der Versicherung gedeckt? will the insurance cover the damage?; fig. Bedarf6. ZOOL. cover, Am. service; eine Stute decken lassen have a mare served ( oder covered, Am. serviced)7. Kartenspiel, bes. Bridge: cover (with a higher card)8. geh. bedeckenII vt/i1. den Tisch decken lay ( oder set) the table; es ist für vier Personen gedeckt the table’s laid ( oder set) for four; es ist gedeckt dinner etc. is servedIII v/i Farbe etc.: coverIV v/refl1. (sich schützen) cover o.s., protect o.s. (auch MIL., Schach etc.); durch Schutzschild etc.: shield o.s.; Boxen: guard o.s.3. fig.; Ansichten, Aussagen etc.: correspond, tally; exakt: be identical ( alle: mit with); gedeckt* * *to cover* * *dẹ|cken ['dɛkn]1. vt1) (= zudecken) to coverein Dach mit Schiefer/Ziegeln decken — to roof a building with slate/tiles
ein Dach mit Stroh/Reet decken — to thatch a roof (with straw/reeds)
See:→ auch gedeckt2) (= zurechtmachen) Tisch, Tafel to set, to laysich an einen gedeckten Tisch setzen (lit) — to find one's meal ready and waiting; (fig) to be handed everything on a plate
3)5) Kosten, Schulden, Bedarf to cover, to meetmein Bedarf ist gedeckt — I have all I need; (fig inf) I've had enough (to last me some time)
damit ist unser Bedarf gedeckt — that will meet or cover our needs
der Schaden wird voll durch die Versicherung gedeckt — the cost of the damage will be fully met by the insurance
2. vito cover; (FTBL = Spieler decken) to mark; (BOXEN) to guard; (= Tisch decken) to lay a/the tabledu musst besser decken (Ftbl) — you must mark your opponent better; (Boxen) you must improve your guard
es ist gedeckt — luncheon/dinner etc is served
3. vr1) (Standpunkte, Interessen, Begriffe) to coincide; (Aussagen) to correspond, to agree; (MATH Dreiecke, Figur) to be congruentsich deckende Begriffe/Interessen — concepts/interests which coincide
2) (= sich schützen) to defend oneself; (mit Schild etc) to protect oneself; (Boxer etc) to cover oneself; (= sich absichern) to cover oneself* * *1) (to be enough to pay for: Will 10 dollars cover your expenses?) cover2) (to protect: Are we covered by your car insurance?) cover3) (to put plates, knives, forks etc on (a table) for a meal: Please would you set the table for me?) set4) (to put in order or arrange: She went to lay the table for dinner; to lay one's plans / a trap.) lay5) (to cover with a roof: They'll finish roofing the house next week.) roof* * *de·cken[ˈdɛkn̩]I. vt1. (legen)▪ etw über etw/jdn \decken to put sth over sth/sb; (breiten) to spread sth over sth/sb; (schützend, verhüllend) to cover sb/sth with sthdie Hand/ein Tuch über etw akk \decken to cover sth with one's hand/a cloth, to put one's hand/a cloth over sth2. (bedecken)▪ etw \decken to cover sthSchnee deckte die Erde (liter) the earth was covered with [or in] snowdas Dach \decken to cover the roof, to roof a buildingein Dach mit Schiefer/Ziegeln \decken to roof a building with slate/tiles, to slate/tile a roofein Dach mit Kupfer \decken to line a roof with copperein Dach mit Reet/Stroh \decken to thatch a roof [with reeds/straw]den Tisch \decken to set [or lay] the tablees ist gedeckt! dinner/lunch is ready [or form served]!den Tisch für zwei [Personen] \decken to set [or lay] the table for twoes ist für zwei gedeckt the table is set for twoein gedeckter Tisch a table set [or laid] for a mealsich akk an einen gedeckten Tisch setzen to find one's meal ready and waiting; (fig) to be handed everything on a plate fig4. (verheimlichen)▪ jdn \decken to cover up for sbeinen Komplizen \decken to cover up for an accomplice5. (abschirmen)das Kinn mit der Linken \decken to cover one's chin with the lefteinen Spieler \decken to mark [or cover] an opponentjds Bedarf/Bedürfnisse \decken to cover [or meet] sb's needsdie Nachfrage \decken to meet [or satisfy] the demand▪ etw \decken to cover sthder Scheck war nicht gedeckt the cheque wasn't coveredder Schaden ist durch die Versicherung gedeckt the damage is covered by the insurancedie Kosten \decken to cover the cost[s]einen Wechsel \decken to meet [or honour] a bill of exchange▪ etw \decken to offset sthein Defizit \decken to offset a deficit9. (begatten)ein Tier \decken to cover [or form service] an animaleine Stute \decken to serve a mareII. vi1. (überdecken)[gut] \decken to cover welldiese Farbe deckt besser this paint gives a better cover[ing][gut] \deckende Farbe paint that covers wellschlecht \decken to cover badly2. (Schutz bieten) to offer protectiondie Büsche \decken gegen unerwünschte Blicke the shrubs protect from unwanted insight3. SPORT to mark [or cover] one's opponentdu musst besser \decken you have to improve your markingheute deckst du besser your marking is better today4. (beim Boxen) to keep one's guard updu musst besser \decken you have to improve our guardheute deckst du schlecht today you keep dropping your guardIII. vr1. (übereinstimmen) to coincide (in/mit + dat on/with); Zeugenaussage to correspond, to agree (in/mit + dat on/with); Geschmäcker to match; Zahlen to tallyseine Aussage deckt sich in wesentlichen Punkten nicht mit Ihrer his statement doesn't agree with yours on some major points* * *1.transitives Verb1)etwas über etwas (Akk.) decken — spread something over something
ein Dach/Haus mit Ziegeln/Stroh decken — tile/thatch a roof/house
3)den Tisch decken — lay or set the table
4) (schützen) cover; (bes. Fußball) mark < player>; (vor Gericht usw.) cover up for <accomplice, crime, etc.>5) (befriedigen) satisfy, meet <need, demand>mein Bedarf ist gedeckt — (ugs.) I've had enough
6) (Finanzw., Versicherungsw.) cover2.intransitives Verb2) (den Tisch decken) lay or set the table3) < colour> cover3.reflexives Verb coincide; tally* * *A. v/t1. (Dach) cover; (Haus) roof; mit Ziegeln: tile; mit Schiefer: slate; mit Schindeln: shingle; mit Stroh: thatch2. (Tuch etc) put, spread (über +akk over);im Herbst Zweige über die Rosen decken cover the roses (over) with branches in autumnsich o.s.)der Scheck ist nicht gedeckt the cheque (US check) isn’t covered;6. ZOOL cover, US service;7. Kartenspiel, besonders Bridge: cover (with a higher card)B. v/t & v/i1.den Tisch decken lay ( oder set) the table;es ist für vier Personen gedeckt the table’s laid ( oder set) for four;es ist gedeckt dinner etc is servedC. v/i Farbe etc: coverD. v/r1. (sich schützen) cover o.s., protect o.s. ( auch MIL, Schach etc); durch Schutzschild etc: shield o.s.; Boxen: guard o.s.2. MATH coincide, be congruent (mit with)* * *1.transitives Verb1)etwas über etwas (Akk.) decken — spread something over something
ein Dach/Haus mit Ziegeln/Stroh decken — tile/thatch a roof/house
3)den Tisch decken — lay or set the table
4) (schützen) cover; (bes. Fußball) mark < player>; (vor Gericht usw.) cover up for <accomplice, crime, etc.>5) (befriedigen) satisfy, meet <need, demand>mein Bedarf ist gedeckt — (ugs.) I've had enough
6) (Finanzw., Versicherungsw.) cover2.intransitives Verb2) (den Tisch decken) lay or set the table3) < colour> cover3.reflexives Verb coincide; tally* * *v.to cover v.to defray v.to tup v. -
5 decken
de·cken [ʼdɛkn̩]vt1) ( breiten)etw über jdn/etw \decken to cover sb/sth with sth, to spread sth over sth2) ( bedecken)3) ( eindecken)ein Dach mit Schiefer/Ziegeln \decken to roof a building with slate/tiles, to slate/tile a roof;ein Dach mit Kupfer \decken to line a roof with copper;ein Dach mit Reet/Stroh \decken to thatch a roof [with reeds/straw];ein Haus [mit etw] \decken to roof a house [with sth]4) ( zurechtmachen)den Tisch \decken to set [or lay] the table;den Tisch für zwei \decken to set [or lay] the table for two;5) ( verheimlichen)jdn \decken to cover up for sb;etw \decken to cover up sth sep6) ( abschirmen)jdn \decken to cover sb, to give sb cover; ( mit dem eigenen Körper) to shield sb;einen Spieler \decken to mark [or (Am) cover] an oppponentetw \decken to cover sth;einen Wechsel \decken to meet [or honour] a bill of exchange;der Scheck war nicht gedeckt the cheque wasn't covered, the cheque bounced ( fam)9) ( wieder ausgleichen)etw \decken to make good sth, to offset stheine Stute \decken to serve a marevi1) ( überdecken) to cover;diese Farbe deckt besser this paint gives a better cover [or covering], this paint has a better body spec;vrsich \decken1) ( übereinstimmen) to coincide (in +dat in); Aussagen to correspond, to agree; Meinungen to coincide; Geschmäcker to match; Zahlen to tally; -
6 decken
vt1) покрывать, возмещать (расходы, издержки)2) покрывать, удовлетворять ( спрос)•- einen Wechsel decken
- das Darlehen durch eine Hypothek deckenDas Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > decken
-
7 requirement
noun1) (need) Bedarf, dermeet the requirements — den Bedarf decken
fulfil somebody's requirements — jemandes Anforderungen (Dat.) genügen
* * *noun (something that is needed, asked for, ordered etc: It is a legal requirement that all cars have brakes which work; Our firm will be able to supply all your requirements.) die Forderung* * *re·quire·ment[rɪˈkwaɪəmənt, AM -ɚmənt]nit is a legal \requirement that... es ist gesetzlich vorgeschrieben, dass...my \requirements from life are a well-paid job and a fast car ich erwarte vom Leben einen gut bezahlten Job und ein schnelles Autominimum \requirement Grundvoraussetzung fto meet the \requirements die Voraussetzungen erfüllento [fully/not] meet the/sb's \requirement den/jds Ansprüchen [voll/nicht] gerecht werdenI do hope that the new computer will meet your \requirements ich hoffe, der neue Computer wird Ihren Anforderungen gerechtthe \requirements of a market [or market \requirements] Marktbedarf mpublic sector borrowing \requirement Kreditbedarf m der öffentlichen Handbudgetary \requirements Budgeterfordernisse pl* * *[rI'kwaɪəmənt]nto meet sb's requirements — jds Bedürfnisse erfüllen, jds Wünschen (dat) entsprechen, jds Ansprüchen (dat)
there isn't enough bread to meet the requirement — es ist nicht genügend Brot da, um den Bedarf zu decken
2) (= condition, thing required) Erfordernis nt* * *1. (An)Forderung f, Bedingung f, Voraussetzung f:meet the requirements den Anforderungen entsprechen, die Bedingungen erfüllen;be a requirement for erforderlich sein für2. Erfordernis n, Bedürfnis n, meist pl Bedarf m:meet sb’s requirements of raw materials WIRTSCH jemandes Rohstoffbedarf decken* * *noun1) (need) Bedarf, derfulfil somebody's requirements — jemandes Anforderungen (Dat.) genügen
* * *n.Anforderung f.Auflage f.Bedarf -e m.Bedingung f.Bedürfnis n.Erfordernis f. -
8 fill
1. transitive verb1) (make full)fill something [with something] — etwas [mit etwas] füllen
filled with — voller [Reue, Bewunderung, Neid, Verzweiflung] (at über + Akk.)
be filled with people/flowers/fish — etc. voller Menschen/Blumen/Fische usw. sein
2) (occupy whole capacity of, spread over) füllen; besetzen [Sitzplätze]; (fig.) ausfüllen [Gedanken, Zeit]the room was filled to capacity — der Raum war voll besetzt
fill the bill — (fig.) den Erwartungen entsprechen; (be appropriate) angemessen sein
3) (pervade) erfüllenlight filled the room — Licht strömte in das Zimmer
4) (block up) füllen [Lücke]; füllen, (veralt.) plombieren [Zahn]5) (Cookery) (stuff) füllen; (put layer of something solid in) belegen; (put layer of something spreadable in) bestreichen6) (hold) innehaben [Posten]; versehen [Amt]; (take up) ausfüllen [Position]; (appoint somebody to) besetzen [Posten, Lehrstuhl]2. intransitive verb3. nounfill [with something] — sich [mit etwas] füllen; (fig.) sich [mit etwas] erfüllen
eat/drink one's fill — sich satt essen/trinken
have had one's fill of something/doing something — genug von etwas haben/etwas zur Genüge getan haben
Phrasal Verbs:- academic.ru/27233/fill_in">fill in- fill out- fill up* * *[fil] 1. verb1) (to put (something) into (until there is no room for more); to make full: to fill a cupboard with books; The news filled him with joy.) füllen2) (to become full: His eyes filled with tears.) sich füllen3) (to satisfy (a condition, requirement etc): Does he fill all our requirements?)4) (to put something in a hole (in a tooth etc) to stop it up: The dentist filled two of my teeth yesterday.) füllen, stopfen2. noun(as much as fills or satisfies someone: She ate her fill.) die Fülle, zu Genüge- filled- filler
- filling
- filling-station
- fill in
- fill up* * *[fɪl]I. n1. (bearable amount)to drink one's \fill seinen Durst stillento eat one's \fill sich akk satt essento have one's \fill of sth von etw dat genug haben\fill of gasoline [or petrol] Tankfüllung fa \fill of tobacco eine Pfeife Tabakto have had one's \fill of sth genug von etw dat habenII. vt1. (make full)▪ to \fill sth etw füllento \fill a bottle eine Flasche [voll] füllen [o abfüllen]to \fill a pipe eine Pfeife stopfen▪ to \fill sth etw füllento \fill a stadium ein Stadion füllento \fill a crack einen Spalt [o Riss] verspachtelnto \fill a tooth einen Zahn plombieren4. FOOD\fill the mushrooms with the prepared stuffing die Pilze mit der vorbereiteten Füllung füllen5. (pervade)▪ to \fill sth etw erfüllenhappy sounds \filled the room der Raum war mit [o von] fröhlichen Klängen erfüllta strong sweet smell \filled the air ein starker, süßer Geruch lag in der Luft6. (cause to feel)to \fill sb with fear jdn mit Furcht erfüllen geh7. NAUTto \fill a sail ein Segel aufblähento \fill a vacancy/job/position [with sb] eine freie Stelle/Position [mit jdm] besetzen9. (carry out duties of)to \fill a role/position eine Rolle/Position übernehmen10. (utilize)to \fill the day/time [by] watching television den Tag/die Zeit mit Fernsehen verbringen; (bridge)to \fill time die Zeit überbrücken11. (satisfy)to \fill a need einen Bedarf [ab]deckento \fill a gap [or need] in the market eine Marktlücke schließen, in eine Marktlücke stoßento \fill an order einen Auftrag ausführento \fill a prescription AM eine Medizin zubereitento \fill a vacuum [or void] eine Lücke schließen12. (satiate)III. vitheir eyes \filled with tears sie hatten Tränen in den Augen, ihnen traten [die] Tränen in die Augenthe buckets were quickly \filling with water die Eimer waren schnell voller Wasser2. AM ECON, FIN\fill or kill [einen/den Börsenauftrag] unverzüglich ausführen oder stornieren, [eine/die Option] ausüben oder aufgeben* * *[fɪl]1. vt1) bottle, bucket, hole füllen; pipe stopfen; teeth plombieren; (wind) sails blähen; (fig) (aus)füllenI need something to fill my day — ich brauche etwas, um meinen Tag auszufüllen
2) (= permeate) erfüllenfilled with anger/admiration — voller Zorn/Bewunderung, von Zorn/Bewunderung erfüllt (geh)
filled with emotion —
the thought filled him with horror/hope — der Gedanke erfüllte ihn mit Entsetzen/Hoffnung
3) post, position (employer) besetzen; (employee, = take up) einnehmen; (= be in) innehaben; need entsprechen (+dat); role übernehmenwe are looking for a young man to fill the post of assistant editor — wir suchen einen jungen Mann, der den Posten eines Redaktionsassistenten einnehmen soll
I think she will fill the job very nicely — ich denke, sie wird die Stelle sehr gut ausfüllen
4) theatre, seats füllenthe lecture room was filled to capacity — der Hörsaal war bis auf den letzten Platz besetzt
2. visich füllen3. nI've had my fill of him/it (inf) — ich habe von ihm/davon die Nase voll (inf), ich habe ihn/das satt
she's had her fill of disappointments — sie hat mehr als genug Enttäuschungen erlebt
* * *fill [fıl]A s1. eat one’s fill sich satt essen;have had one’s fill of fig von etwas, jemandem genug haben, etwas, jemanden satthaben;weep one’s fill sich ausweinen2. Füllung f (Material oder Menge):3. US Erd-, Steindamm mB v/tfill sb’s glass jemandem einschenkeninto in akk)3. die Pfeife stopfen4. (mit Nahrung) sättigen5. die Straßen etc bevölkern, füllenfilled with fear (envy) angsterfüllt (neiderfüllt);7. einen Posten, ein Amta) besetzenb) ausfüllen, bekleiden:fill sb’s place jemandes Stelle einnehmen, jemanden ersetzen8. a) einen Auftrag, eine Bestellung ausführenb) ein Rezept ausfertigenthe sails filled with wind die Segel blähten sich im Wind* * *1. transitive verb1) (make full)fill something [with something] — etwas [mit etwas] füllen
filled with — voller [Reue, Bewunderung, Neid, Verzweiflung] (at über + Akk.)
be filled with people/flowers/fish — etc. voller Menschen/Blumen/Fische usw. sein
2) (occupy whole capacity of, spread over) füllen; besetzen [Sitzplätze]; (fig.) ausfüllen [Gedanken, Zeit]fill the bill — (fig.) den Erwartungen entsprechen; (be appropriate) angemessen sein
3) (pervade) erfüllen4) (block up) füllen [Lücke]; füllen, (veralt.) plombieren [Zahn]5) (Cookery) (stuff) füllen; (put layer of something solid in) belegen; (put layer of something spreadable in) bestreichen6) (hold) innehaben [Posten]; versehen [Amt]; (take up) ausfüllen [Position]; (appoint somebody to) besetzen [Posten, Lehrstuhl]2. intransitive verb3. nounfill [with something] — sich [mit etwas] füllen; (fig.) sich [mit etwas] erfüllen
eat/drink one's fill — sich satt essen/trinken
have had one's fill of something/doing something — genug von etwas haben/etwas zur Genüge getan haben
Phrasal Verbs:- fill in- fill out- fill up* * *(in) v.ausfüllen v. v.abfüllen v.auffüllen v.füllen v.sättigen v.vollstopfen v. -
9 fill
[fɪl] n1) ( bearable amount)to drink one's \fill seinen Durst stillen;to eat one's \fill sich akk satt essen;to have one's \fill of sth von etw dat genug habena \fill of tobacco eine Pfeife Tabak;to have had one's \fill of sth genug von etw dat haben1) ( make full)to \fill sth etw füllen;to \fill a bottle eine Flasche [voll] füllen [o abfüllen];to \fill a pipe eine Pfeife stopfen2) ( occupy to capacity)to \fill sth etw füllen;to \fill a stadium ein Stadion füllen3) (seal, block)to \fill sth [with sth] etw [mit etw dat] füllen;to \fill a crack einen Spalt [o Riss] verspachteln;to \fill a tooth einen Zahn plombieren4) foodto \fill sth [with sth] etw [mit etw dat] füllen;\fill the mushrooms with the prepared stuffing die Pilze mit der vorbereiteten Füllung füllen5) ( pervade)to \fill sth etw erfüllen;happy sounds \filled the room der Raum war mit [o von] fröhlichen Klängen erfüllt;a strong sweet smell \filled the air ein starker, süßer Geruch lag in der Luft6) ( cause to feel)to \fill sb with fear jdn mit Furcht erfüllen ( geh)7) nautto \fill a sail ein Segel aufblähen8) ( appoint to hold)9) ( carry out duties of)to \fill a role/ position eine Rolle/Position übernehmento \fill the day/time [by] watching television den Tag/die Zeit mit Fernsehen verbringen;( bridge)to \fill time die Zeit überbrückento \fill a need einen Bedarf [ab]decken;to \fill an order einen Auftrag ausführen;to \fill a prescription (Am) eine Medizin zubereiten;their eyes \filled with tears sie hatten Tränen in den Augen, ihnen traten [die] Tränen in die Augen;the buckets were quickly \filling with water die Eimer waren schnell voller Wasser -
10 meet
1. transitive verb,1) (come face to face with or into the company of) treffenI have to meet my boss at 11 a.m. — ich habe um 11 Uhr einen Termin beim Chef
arrange to meet somebody — sich mit jemandem verabreden
I'll meet your train — ich hole dich vom Zug ab
meet somebody halfway — (fig.) jemandem [auf halbem Wege] entgegenkommen
3) (make the acquaintance of) kennen lernenI'd like you to meet my wife — ich möchte Sie gern meiner Frau vorstellen od. mit meiner Frau bekannt machen
pleased to meet you — [sehr] angenehm; sehr erfreut
4) (reach point of contact with) treffen auf (+ Akk.)meet the eye/somebody's eye[s] — sich den/jemandes Blicken darbieten
meet the ear/somebody's ears — das/jemandes Ohr treffen
there's more to it than meets the eye — da ist od. steckt mehr dahinter, als man zuerst denkt
5) (experience) stoßen auf (+ Akk.) [Widerstand, Problem]; ernten [Gelächter, Drohungen]meet [one's] death or one's end/disaster/one's fate — den Tod finden (geh.) /von einer Katastrophe/seinem Schicksal ereilt werden (geh.)
6) (satisfy) entsprechen (+ Dat.) [Forderung, Wunsch]; einhalten [Termin, Zeitplan]7) (pay) decken [Kosten, Auslagen]; bezahlen [Rechnung]2. intransitive verb,2) (assemble) [Komitee, Ausschuss usw.:] tagen3) (come together) [Bahnlinien, Straßen usw.:] aufeinander treffen; [Flüsse] zusammenfließenPhrasal Verbs:- academic.ru/89078/meet_up">meet up* * *[mi:t] 1. past tense, past participle - met; verb1) (to come face to face with (eg a person whom one knows), by chance: She met a man on the train.) treffen2) ((sometimes, especially American, with with) to come together with (a person etc), by arrangement: The committee meets every Monday.) zusammenkommen4) (to join: Where do the two roads meet?) sich schneiden5) (to be equal to or satisfy (eg a person's needs, requirements etc): Will there be sufficient stocks to meet the public demand?) gerecht werden6) (to come into the view, experience or presence of: A terrible sight met him / his eyes when he opened the door.) (ins Auge) fallen, treffen auf7) (to come to or be faced with: He met his death in a car accident.) finden, gegenübertreten8) ((with with) to experience or suffer; to receive a particular response: She met with an accident; The scheme met with their approval.) erleiden, stoßen auf9) (to answer or oppose: We will meet force with greater force.) erwidern2. noun(a gathering, especially of sportsmen: The local huntsmen are holding a meet this week.) die Jagdgesellschaft- meeting- meet someone halfway
- meet halfway* * *[mi:t]I. nII. vt<met, met>1. (by chance)▪ to \meet sb jdn treffenI met her in the street ich bin ihr auf der Straße begegnetI happened to \meet him ich habe ihn zufällig getroffenour car met another car on the narrow road auf der engen Straße kam unserem Auto ein anderes entgegento \meet sb face to face jdm persönlich begegnen\meet me in front of the library at five warte um fünf vor der Bibliothek auf michI arranged to \meet her on Thursday ich verabredete mich mit ihr für Donnerstag3. (collect)▪ to \meet sb jdn abholenI went to the airport to \meet my brother ich fuhr zum Flughafen, um meinen Bruder abzuholena bus \meets every train zu jedem Zug gibt es einen Anschlussbus▪ to \meet sb jdn kennenlernenI'd like you to \meet my best friend Betty ich möchte dir meine beste Freundin Betty vorstellenFrank, \meet Dorothy Frank, darf ich dir Dorothy vorstellen?[it's] a pleasure to \meet you sehr erfreut, Sie kennenzulernenI've never met anyone quite like her ich habe noch nie so jemanden wie sie getroffenhis eyes met hers ihre Blicke trafen sichI met his gaze ich hielt seinem Blick standit's where Front Street \meets Queen Street es ist da, wo die Front Street auf die Queen Street stößtwhere the mountains \meet the sea wo das Meer an die Berge heranreichtto \meet sb's glance jds Blick erwidern6. (fulfil)▪ to \meet sth etw erfüllento \meet a deadline einen Termin einhaltento \meet [the] demand die Nachfrage befriedigento \meet sb's expenses für jds Kosten aufkommento \meet an obligation einer Verpflichtung nachkommen7. (deal with)they had to \meet the threat posed by the Austrians sie mussten auf die Bedrohung durch die Österreicher reagierento \meet a challenge sich akk einer Herausforderung stellento \meet objections Einwände widerlegen8. (experience)these are the kind of difficulties you \meet on the road to success dies sind die Schwierigkeiten, die dir auf dem Weg zum Erfolg begegnenthe troops met stiff opposition die Truppen stießen auf starke Gegenwehr9. (fight)to \meet an enemy in battle einem Feind in der Schlacht begegnen10.▶ to \meet one's death den Tod finden▶ to go to \meet one's maker das Zeitliche segnen▶ to \meet sb halfway jdm auf halbem Weg entgegenkommen▶ to make ends \meet über die Runden kommen▶ to \meet one's match seinen Meister finden▶ there's more to this than \meets the eye es steckt mehr dahinter, als es den Anschein hatIII. vi<met, met>we met in the street wir sind uns auf der Straße begegnetno, we haven't met nein, wir kennen uns noch nichtI've mistrusted him from the day we met ich habe ihm vom ersten Tag [unserer Bekanntschaft] an misstraut4. (congregate) zusammenkommenCongress will \meet next week der Kongress wird nächsten Monat tagenthe children's club \meets every Thursday afternoon der Kinderklub trifft sich jeden Donnerstagnachmittagthe committee is \meeting to discuss the issue tomorrow der Ausschuss tritt morgen zusammen, um über die Frage zu beraten5. SPORT aufeinandertreffen, gegeneinander antretenthe curtains don't \meet die Vorhänge gehen nicht zusammentheir hands met under the table ihre Hände begegneten sich unter dem Tischour eyes met unsere Blicke trafen sichtheir lips met in a passionate kiss ihre Lippen trafen sich zu einem leidenschaftlichen Kuss* * *I [miːt]adj (obs)geziemend (liter)it is meet that... — es ist billig or (ge)ziemt sich (liter, old), dass...
II [miːt] vb: pret, ptp metto be meet for — sich (ge)ziemen für (liter, old)
1. vt1) (= encounter) person treffen, begegnen (+dat); (by arrangement) treffen, sich treffen mit; difficulty stoßen auf (+acc); (SPORT) treffen auf (+acc)he met his guests at the door —
he met him in a duel — er duellierte sich mit ihm
he met his death in 1800 —
to meet a challenge — sich einer Herausforderung (dat) stellen
the last time the two teams met there was a riot — bei der letzten Begegnung zwischen beiden Teams kam es zu heftigen Auseinandersetzungen
there's more to it than meets the eye — da steckt mehr dahinter, als man auf den ersten Blick meint
2) (= get to know) kennenlernen; (= be introduced to) bekannt gemacht werden mityou don't know him? come and meet him — du kennst ihn nicht? komm, ich mache dich mit ihm bekannt
pleased to meet you! — guten Tag/Abend, sehr angenehm! (form)
3) (= await arrival, collect) abholen (at an +dat, von); (= connect with) train, boat etc Anschluss haben an (+acc)I'll meet your train —
the car will meet the train — der Wagen wartet am Bahnhof or steht am Bahnhof bereit
4) (= join, run into) treffen or stoßen auf (+acc); (= converge with) sich vereinigen mit; (river) münden or fließen in (+acc); (= intersect) schneiden; (= touch) berühren5) expectations, target, obligations, deadline erfüllen; requirement, demand, wish entsprechen (+dat), gerecht werden (+dat); deficit, expenses, needs decken; debt bezahlen, begleichen; charge, objection, criticism begegnen (+dat)2. vi1) (= encounter) (people) sich begegnen; (by arrangement) sich treffen; (society, committee etc) zusammenkommen, tagen; (SPORT) aufeinandertreffen; (in duel) sich duellierenkeep it until we meet again — behalten Sie es, bis wir uns mal wiedersehen
until we meet again! — bis zum nächsten Mal!
2) (= become acquainted) sich kennenlernen; (= be introduced) bekannt gemacht werdenhaven't we met before somewhere? — sind wir uns nicht schon mal begegnet?, kennen wir uns nicht irgendwoher?
3) (= join) sich treffen, aufeinanderstoßen; (= converge) sich vereinigen; (rivers) ineinanderfließen; (= intersect) sich schneiden; (= touch) sich berühren; (fig = come together) sich treffen3. n (Brit HUNT)Jagd(veranstaltung) f; (US) (ATHLETICS) Sportfest nt; (SWIMMING) Schwimmfest nt* * *meet [miːt]A v/t prät und pperf met [met]1. a) begegnen (dat), zusammentreffen mit, treffen (auf akk), antreffen:meet each other einander begegnen, sich treffen;well met obs schön, dass wir uns treffen!b) treffen, sich treffen mit2. jemanden kennenlernen:when I first met him als ich seine Bekanntschaft machte, als ich ihn kennenlernte;pleased to meet you umg sehr erfreut(, Sie kennenzulernen)!;meet Mr. Brown bes US darf ich Ihnen Herrn Brown vorstellen?3. jemanden abholen:meet sb at the station, meet sb off the train, meet sb’s train jemanden von der Bahn oder vom Bahnhof abholen;come (go) to meet sb jemandem entgegenkommen (-gehen)5. gegenübertreten (dat) (auch fig)6. (feindlich) zusammentreffen oder -stoßen mit, begegnen (dat), SPORT auch antreten gegen, auf einen Gegner treffen: → fate 27. fig entgegentreten (dat):a) einer Sache abhelfenmeet the competition der Konkurrenz begegnen8. fig (an)treffen, finden, erfahren10. a) berührenb) münden in (akk) (Straße etc)meet sb’s eye jemandem ins Auge fallen oder auffallen;she met his eyes ihre Blicke trafen sich;meet sb’s eyes jemandem in die Augen sehen;meet the eye auffallen;there is more to it than meets the eye da steckt mehr dahinter11. versammeln (besonders passiv):be met sich zusammengefunden haben, beisammen sein12. den Anforderungen etc entsprechen, gerecht werden (dat), übereinstimmen mit, Bedarf, Nachfrage etc decken:the supply meets the demand das Angebot entspricht der Nachfrage;be well met gut zusammenpassen;that won’t meet my case das löst mein Problem nicht, damit komme ich nicht weiter13. jemandes Wünschen entgegenkommen oder entsprechen, eine Forderung erfüllen, einen Termin einhalten, einer Verpflichtung nachkommen, Unkosten bestreiten oder decken, eine Rechnung begleichen:a) einer Forderung nachkommen,b) eine Nachfrage befriedigen;meet sb’s expenses jemandes Auslagen decken;meet a bill WIRTSCH einen Wechsel honorierenB v/i1. zusammenkommen, -treffen, -treten, sich versammeln, tagen2. sich begegnen, sich (auch verabredungsgemäß) treffen:their eyes met ihre Blicke trafen sich;we have met (before) wir kennen uns schon;have we met before? kennen wir uns?;meet again sich wiedersehen4. sich kennenlernen5. a) sich vereinigen (Straßen etc)b) sich berühren, in Berührung kommen (auch Interessen etc)7. meet witha) zusammentreffen mit,b) sich treffen mit,c) (an)treffen, finden, (zufällig) stoßen auf (akk),d) erleben, erleiden, erfahren, betroffen oder befallen werden von, erhalten, bekommen:meet with an accident einen Unfall erleiden oder haben, verunglücken;meet with (sb’s) approval (jemandes) Billigung oder Beifall finden;meet with a refusal auf Ablehnung stoßen;meet with success Erfolg haben;meet with a kind reception freundlich aufgenommen werdenC s1. besonders USa) Treffen n (von Zügen etc)2. JAGD besonders Bra) Jagdtreffen n (zur Fuchsjagd)b) Jagdgesellschaft fc) Sammelplatz mD adj obs1. passend2. angemessen, geziemend:it is meet that … es schickt sich, dass …* * *1. transitive verb,I have to meet my boss at 11 a.m. — ich habe um 11 Uhr einen Termin beim Chef
2) (go to place of arrival of) treffen; (collect) abholenmeet somebody halfway — (fig.) jemandem [auf halbem Wege] entgegenkommen
3) (make the acquaintance of) kennen lernenI'd like you to meet my wife — ich möchte Sie gern meiner Frau vorstellen od. mit meiner Frau bekannt machen
pleased to meet you — [sehr] angenehm; sehr erfreut
4) (reach point of contact with) treffen auf (+ Akk.)meet the eye/somebody's eye[s] — sich den/jemandes Blicken darbieten
meet the ear/somebody's ears — das/jemandes Ohr treffen
there's more to it than meets the eye — da ist od. steckt mehr dahinter, als man zuerst denkt
5) (experience) stoßen auf (+ Akk.) [Widerstand, Problem]; ernten [Gelächter, Drohungen]meet [one's] death or one's end/disaster/one's fate — den Tod finden (geh.) /von einer Katastrophe/seinem Schicksal ereilt werden (geh.)
6) (satisfy) entsprechen (+ Dat.) [Forderung, Wunsch]; einhalten [Termin, Zeitplan]7) (pay) decken [Kosten, Auslagen]; bezahlen [Rechnung]2. intransitive verb,2) (assemble) [Komitee, Ausschuss usw.:] tagen3) (come together) [Bahnlinien, Straßen usw.:] aufeinander treffen; [Flüsse] zusammenfließenPhrasal Verbs:- meet up* * *adj.begegnen adj.entsprechen adj. v.(§ p.,p.p.: met)= begegnen (+Dat.) v.begegnen v.sich treffen v.sich versammeln v.treffen v.(§ p.,pp.: traf, getroffen) -
11 supply
1.[sə'plaɪ]transitive verb1) liefern [Waren usw.]; sorgen für [Unterkunft]; zur Verfügung stellen [Lehrmittel, Arbeitskleidung usw.]; beliefern [Kunden, Geschäft]; versorgen [System]supply something to somebody, supply somebody with something — jemanden mit etwas versorgen/(Commerc.) beliefern
2) (make good) erfüllen [Nachfrage, Bedarf]; abhelfen (+ Dat.) [Mangel]2. noun1) (stock) Vorräte Pl.military/medical supplies — militärischer/medizinischer Nachschub
supply and demand — (Econ.) Angebot und Nachfrage
the blood supply to the brain — die Versorgung des Gehirns mit Blut
3)3. attrib.supply [teacher] — Aushilslehrer, der/-lehrerin die
Versorgungs[schiff, -netz, -basis, -lager usw.]* * *1. verb(to give or provide: Who is supplying the rebels with guns and ammunition?; Extra paper will be supplied by the teacher if it is needed; The town is supplied with water from a reservoir in the hills; The shop was unable to supply what she wanted.) (be)liefern2. noun1) (the act or process of supplying.) die Lieferung2) ((often in plural) an amount or quantity that is supplied; a stock or store: She left a supply of food for her husband when she went away for a few days; Who will be responsible for the expedition's supplies?; Fresh supplies will be arriving soon.) der Vorrat•- academic.ru/115302/be_in_short_supply">be in short supply* * *sup·ply1[səˈplaɪ]I. vt<- ie->1. (provide sth)to \supply an answer to a question eine Antwort auf eine Frage gebento \supply information about sth Informationen über etw akk geben▪ to \supply sth to sb arms, drugs jdm etw beschaffento be accused of \supplying drugs des Drogenhandels beschuldigt werden, wegen Drogenhandel[s] angeklagt sein2. (provide sb with sth)▪ to be supplied with sth etw erhaltento \supply sb with food jdn mit Nahrung versorgen3. (act as source) liefernthis cereal supplies plenty of vitamins dieses Getreide ist ein großer Vitaminspender4. (satisfy)to \supply a demand eine Nachfrage befriedigento \supply a requirement einer Forderung nachkommenII. na month's \supply of tablets eine Monatspackung Tablettenwater \supply Wasservorrat melectricity [or power] /water \supply Strom-/Wasserversorgung fsource of \supply Bezugsquelle f\supply and demand Angebot und Nachfrageto be in plentiful \supply im Überfluss [o reichlich] vorhanden seinto be in short \supply Mangelware sein4.▪ supplies pl (provision) Versorgung f kein pl, [Zu]lieferung f; MIL Nachschub m; (amount needed) Bedarf mto be urgently in need of medical supplies dringend medizinischer Versorgung bedürfento cut off supplies die Lieferungen einstellento cut off gas/water supplies das Gas/Wasser abstellenoffice supplies Bürobedarf m5. (amount available)6. BRIT POLto be on \supply vertretungsweise unterrichtensup·ply2[ˈsʌpl̩i]adv see supplely* * *[sə'plaɪ]1. nsupply and demand — Angebot und Nachfrage (+pl vb)
2) (= what is supplied) Lieferung fto cut off the supply (of gas, water etc) — das Gas/Wasser abstellen
our wholesaler has cut off our supply — unser Großhändler hat die Lieferungen eingestellt
3) (= stock) Vorrat mto get or lay in supplies or a supply of sth — sich (dat) einen Vorrat an etw (dat) anlegen or zulegen
to be in good supply —
our supplies are running out fresh supplies (Mil) — unser Vorrat geht or unsere Vorräte gehen zu Ende Nachschub m
office supplies — Bürobedarf m, Büromaterial nt
medical supplies — Arzneimittel pl; (including bandages) Ärztebedarf
4) (= supply teacher) Aushilfslehrer(in) m(f)2. vt1) material, food, tools etc sorgen für; (= deliver) goods, information, answer, details liefern; clue, evidence, gas, electricity liefern; (= put at sb's disposal) stellen2) (with mit) person, army, city versorgen; (COMM) beliefernshe supplies the humour in the office — sie sorgt für ( den) Humor im Büro
this supplied me with the chance... — das gab mir die Chance...
* * *supply [səˈplaı]A v/t1. a) allg Beweise, Elektrizität etc liefernb) die nötige Ausrüstung etc beschaffen, bereitstellen, sorgen fürwith mit):supply sb with sth, supply sth to s.o3. fehlende Wörter etc ergänzen4. einen Verlust etc ausgleichen, ersetzen:supply a deficit ein Defizit decken5. ein Bedürfnis befriedigen:supply a want einem Mangel abhelfen;supply the demand WIRTSCH die Nachfrage deckensupply sb’s place jemanden vertreten7. WIRTSCH nachschießen, -zahlenB s1. Lieferung f (to an akk), Zufuhr f, Beschaffung f, Bereitstellung fwith mit), Bedarfsdeckung f3. ELEK (Netz)Anschluss m4. Ergänzung f, Zuschuss m, Beitrag m5. WIRTSCH Angebot n:supply and demand Angebot und Nachfrage;be in short supply knapp sein6. meist pl Vorrat m, Lager n, Bestand m7. meist pl MIL Nachschub m, Versorgung(smaterial) f(n), Proviant m8. pl WIRTSCH Artikel pl, Bedarf m9. a) Stellvertreter(in), Ersatz mb) Stellvertretung f:on supply in Vertretung10. meist pl PARL bewilligter EtatC adj1. Versorgungs…, Liefer…, Lieferungs…:supply plant Lieferwerk n;supply-side economics pl (als sg konstruiert) angebotsorientierte Wirtschaftspolitik2. MILa) Versorgungs…:b) Nachschub…:supply base Versorgungs-, Nachschubbasis f;supply lines Nachschubverbindungen3. ELEK, TECH Speise…:supply pipe Zuleitung(srohr) f(n);supply voltage Netz-, Speisespannung f4. Aushilfs…:sup. abk1. superior2. superlative Superl.3. supplement4. supplementary zusätzl.5. supply6. supra, above* * *1.[sə'plaɪ]transitive verb1) liefern [Waren usw.]; sorgen für [Unterkunft]; zur Verfügung stellen [Lehrmittel, Arbeitskleidung usw.]; beliefern [Kunden, Geschäft]; versorgen [System]supply something to somebody, supply somebody with something — jemanden mit etwas versorgen/(Commerc.) beliefern
2) (make good) erfüllen [Nachfrage, Bedarf]; abhelfen (+ Dat.) [Mangel]2. noun1) (stock) Vorräte Pl.military/medical supplies — militärischer/medizinischer Nachschub
supply and demand — (Econ.) Angebot und Nachfrage
2) (provision) Versorgung, die (of mit)3)3. attrib.supply [teacher] — Aushilslehrer, der/-lehrerin die
Versorgungs[schiff, -netz, -basis, -lager usw.]* * *adv.liefern adv. n.Angebot -e n.Belieferung f.Lieferung f.Speisung -en (Elektr.) f.Stellvertretung f.Versorgung f.Vorrat -¨e m. (with) v.liefern v.versorgen (mit) v. v.beschaffen v.eingeben v.speisen v.versorgen v. -
12 nötig
I Adj.1. (erforderlich) necessary; ich habe nicht die nötige Geduld dafür I don’t have the patience needed for that; für einen Urlaub fehlt uns das nötige Kleingeld we don’t have enough money for a holiday; mit dem nötigen Respekt with due respect; brauchst du Hilfe? - danke, nicht nötig! no thank you, I’m fine3. es ist nicht ( unbedingt) nötig, dass du kommst there’s no (real) need for you to come, you don’t (really) need to ( oder have to) come; es ist wohl nicht nötig, dass ich euch sage I don’t suppose there’s any need for me to tell you ( oder there’s any need for you to be told); das war doch wirklich nicht nötig vorwurfsvoll: did you etc. have to (do that)?; das wäre aber wirklich nicht nötig gewesen anerkennend: you really shouldn’t have4. er hielt oder fand es nicht mal für nötig zu (+ Inf.) he didn’t even think ( oder consider) it necessary to (+ Inf.) das habe ich nicht nötig iro. I can do very well without that(, thank you); (muss ich mir nicht bieten lassen) I don’t have to stand for that; hast du das nötig? do you really have to (do that)?; du hast es ( gerade) nötig! iro. you of all people; etw. ( dringend) nötig haben (badly) need s.th., need s.th. (badly), be in (dire) need of s.th.II Adv.: sie brauchen ganz nötig Hilfe they are in really urgent need of help; am nötigsten brauchen wir warme Decken we most urgently need warm blankets; er musste nötig auf die Toilette he urgently needed to go to the toilet, he was dying to go to the toilet umg.* * *necessary; needful* * *nö|tig ['nøːtɪç]1. adjnecessarydas für die Reise nö́tige Geld — the necessary money for the journey, the money needed or necessary for the journey
ist das unbedingt nö́tig? — is that really or absolutely necessary?
es ist nicht nö́tig, zu sagen, wie... — it's not necessary or there's no need to say how...
es ist nicht nö́tig, dass er kommt — it's not necessary or there's no need for him to come, he doesn't need to come
das war wirklich nicht nö́tig — that really wasn't necessary, there was no need for that; (nach spitzer Bemerkung auch) that was uncalled for
die nö́tigen Unkosten — the unavoidable costs
wenn nö́tig — if necessary, if need(s) be
etw nö́tig haben — to need sth
etw bitter nö́tig haben — to need sth badly
er hat das natürlich nicht nö́tig (iro) — but, of course, he's different
ich habe es nicht nö́tig, mich von dir anschreien zu lassen — I don't need or I don't have to let you shout at me
die habens gerade nö́tig (inf) — that's the last thing they need
du hast es gerade nö́tig, so zu reden (inf) — you can or can't talk (inf), you're a fine one to talk (inf)
das habe ich nicht nö́tig! — I can do without that, I don't need that
etw nö́tig machen — to necessitate sth, to make sth necessary
das Nötigste — the ( bare) necessities or essentials
2. adv(= dringend)etwas nö́tig brauchen — to need something urgently
ich muss mal nö́tig (inf) — I'm dying to go (inf)
* * *nö·tig[ˈnø:tɪç]I. adj1. (erforderlich) necessaryder \nötigste Bedarf the bare essentials [or necessities]▪ \nötig sein to be necessary▪ \nötig sein, etw zu tun to be necessary to do sth▪ das N\nötige what is necessary▪ alles N\nötige everything necessary▪ das N\nötigste the essentials pletw \nötig machen to necessitate sth, to demand sthetw [bitter] \nötig haben to be in [urgent] need of sthdas Haus hat einen Anstrich bitter \nötig the house is in dire need of a coat of paintetw nicht \nötig haben to have no reason to do sthach, ich soll mich bei ihm entschuldigen? das habe ich wirklich nicht \nötig oh, so I'm supposed to apologize to him? I don't think so [or see why]das war die Wahrheit, solche Lügen habe ich nicht \nötig that's the truth — I've no reason to tell such lieses nicht \nötig haben, etw zu tun to not need to do sthwir haben es nicht \nötig, uns so von ihm unter Druck setzen zu lassen we don't have to put up with him pressurizing us like thiser hat es nicht \nötig, sich anzustrengen he doesn't need to try hardes \nötig haben, etw zu tun to need to do sthgerade du hast es \nötig, dich mit der Grammatik noch einmal zu beschäftigen you of all people should study grammar again2. (geboten)mit der \nötigen Sorgfalt wäre das nicht passiert with the necessary care it wouldn't have happened3.der hat es gerade \nötig, von Treue zu reden... he's a one to tell us about faithfulness...II. adv urgentlywas ich jetzt am \nötigsten brauche, ist ein warmes Bett what I need most now is a warm bed▶ ganz/mal \nötig müssen (fam) to really need to go the loo BRIT fam [or AM sl john], to be bursting fam* * *1.Adjektiv necessarydafür od. dazu fehlt mir die nötige Geduld/das nötige Geld — I don't have the patience/money necessary or needed for that
etwas/jemanden nötig haben — need something/somebody
es nötig haben, etwas zu tun — need to do something
sich zu entschuldigen, hat er natürlich nicht nötig — (iron.) of course he does not feel the need to apologize
du hast/er hat usw. es gerade nötig — (ugs.) you're/he's a fine one to talk (coll.)
2.das wäre [doch] nicht nötig gewesen! — (ugs.) you shouldn't have!
er braucht nötig Hilfe — he is in urgent need of or urgently needs help
was er am nötigsten braucht, ist... — what he most urgently needs is...
* * *A. adj1. (erforderlich) necessary;ich habe nicht die nötige Geduld dafür I don’t have the patience needed for that;für einen Urlaub fehlt uns das nötige Kleingeld we don’t have enough money for a holiday;mit dem nötigen Respekt with due respect;brauchst du Hilfe? -danke, nicht nötig! no thank you, I’m fine2.wenn nötig if necessary, if need be;wenn nötig, bleibe ich länger I’ll stay longer if I need to3.es ist nicht (unbedingt) nötig, dass du kommst there’s no (real) need for you to come, you don’t (really) need to ( oder have to) come;es ist wohl nicht nötig, dass ich euch sage I don’t suppose there’s any need for me to tell you ( oder there’s any need for you to be told);das wäre aber wirklich nicht nötig gewesen anerkennend: you really shouldn’t have4.das habe ich nicht nötig iron I can do very well without that(, thank you); (muss ich mir nicht bieten lassen) I don’t have to stand for that;hast du das nötig? do you really have to (do that)?;du hast es (gerade) nötig! iron you of all people;etwas (dringend) nötig haben (badly) need sth, need sth (badly), be in (dire) need of sthB. adv:sie brauchen ganz nötig Hilfe they are in really urgent need of help;am nötigsten brauchen wir warme Decken we most urgently need warm blankets;er musste nötig auf die Toilette he urgently needed to go to the toilet, he was dying to go to the toilet umg* * *1.Adjektiv necessarydafür od. dazu fehlt mir die nötige Geduld/das nötige Geld — I don't have the patience/money necessary or needed for that
etwas/jemanden nötig haben — need something/somebody
es nötig haben, etwas zu tun — need to do something
sich zu entschuldigen, hat er natürlich nicht nötig — (iron.) of course he does not feel the need to apologize
du hast/er hat usw. es gerade nötig — (ugs.) you're/he's a fine one to talk (coll.)
2.das wäre [doch] nicht nötig gewesen! — (ugs.) you shouldn't have!
er braucht nötig Hilfe — he is in urgent need of or urgently needs help
was er am nötigsten braucht, ist... — what he most urgently needs is...
* * *adj.necessary adj.needful adj.wherewithal adj. adv.needfully adv. -
13 karşılamak
vt1) empfangen, begrüßenbir kararı memnuniyetle \karşılamak eine Entscheidung begrüßenmasrafları \karşılamak die Kosten deckenbir şeyde talebi \karşılamak den Bedarf an etw decken3) ( önlemek) verhüten4) aufnehmenbir öneriyi iyi \karşılamak einen Vorschlag gut aufnehmen -
14 leap
1. intransitive verb,1) springen; [Herz:] hüpfenleap out of/up from one's chair — aus seinem Sessel/von seinem Stuhl aufspringen
2) (fig.)2. transitive verb, 3. nounleap at the chance — die Gelegenheit beim Schopf packen
Sprung, derby leaps and bounds — (fig.) mit Riesenschritten [vorangehen]; sprunghaft [zunehmen]; see also academic.ru/18423/dark">dark 2. 2)
* * *[li:p] 1. past tense, past participles - leapt; verb1) (to jump: He leapt into the boat.) springen2) (to jump over: The dog leapt the wall.) springen über3) (to rush eagerly: She leaped into his arms.) sich stürzen2. noun(an act of leaping: The cat jumped from the roof and reached the ground in two leaps.) der Sprung- leap-frog- leap year
- by leaps and bounds* * *[li:p]I. na \leap of faith/imagination ein Sinneswandel m/Gedankensprung mit takes quite a \leap of the imagination to believe that... es bedarf einer ziemlichen Anstrengung zu glauben, dass...4.▶ by [or in] \leaps and bounds sprunghaftII. vi1. (jump) springenthe wolf \leapt at his throat der Wolf sprang ihm an die Kehle▪ to \leap forward nach vorne springento \leap high in die Höhe springen2. (rush)▪ to \leap to do sth einen Satz machen, um etw zu tunthe girl \leapt to hold the door open das Mädchen sprang herbei, um die Tür aufzuhaltento \leap to sb's defence ( fig) zu jds Verteidigung eilento \leap at [or on] an idea/a suggestion eine Idee/einen Vorschlag begeistert aufnehmento \leap with joy vor Freude einen Luftsprung machen4.▶ sth \leaps to the eye etw springt ins Auge▶ sb's heart \leaps jds Herz schlägt höher▶ to \leap to mind in den Sinn kommenIII. vt* * *[liːp] vb: pret, ptp leapt ( esp Brit) or leaped1. nSprung m, Satz m (inf); (fig in profits, unemployment etc) sprunghafter Anstiega leap into the unknown, a leap in the dark (fig) —
a leap of imagination is needed — man braucht viel Fantasie or Phantasie
2. vtspringen or setzen über (+acc)he leapt the horse across the ditch — er ließ das Pferd über den Graben springen
3. vispringenmy heart leaped (with joy) — mein Herz hüpfte vor Freude (geh), mein Herz machte vor Freude einen Sprung
to leap for joy —
See:→ also look* * *leap [liːp]A v/i prät und pperf leaped [liːpt; Br besonders lept], leapt [lept; US besonders liːpt] springen (auch fig):look before you leap erst wägen, dann wagen;leap aside auf die oder zur Seite springen;leap for joy Freudensprünge machen;make hearts leap for joy die Herzen höherschlagen lassen;leap from one subject to another von einem Thema zum anderen springen;leap (in)to fame schlagartig berühmt werden;leap into sb’s mind jemandem plötzlich (in den Sinn) kommen;leap into view plötzlich auftauchen oder in Sicht kommen;leap to the eye ins Auge springen;a) aufspringen,b) hochschlagen (Flammen),B v/t1. überspringen (auch fig), springen über (akk)2. ein Pferd etc springen lassen3. eine Stute etc bespringen, deckenC stake a leap einen Sprung machen;2. fig sprunghaftes Anwachsen, Emporschnellen n (von Preisen etc)* * *1. intransitive verb,1) springen; [Herz:] hüpfenleap out of/up from one's chair — aus seinem Sessel/von seinem Stuhl aufspringen
2) (fig.)2. transitive verb, 3. nounSprung, derwith or in one leap — mit einem Satz
by leaps and bounds — (fig.) mit Riesenschritten [vorangehen]; sprunghaft [zunehmen]; see also dark 2. 2)
* * *v.(§ p.,p.p.: leaped)= hervorspringen v. -
15 fournir
fuʀniʀv1) liefern, beliefern2) ( pourvoir) versorgenfournirfournir [fuʀniʀ] <8>1 (approvisionner) Beispiel: fournir un client/un commerce en quelque chose einen Kunden/ein Geschäft mit etwas beliefern2 (procurer) Beispiel: fournir quelque chose à des réfugiés Flüchtlinge mit etwas versorgen; Beispiel: fournir un logement/travail à quelqu'un jdm eine Unterkunft/Arbeit beschaffen; Beispiel: fournir un prétexte à quelqu'un jdm einen Vorwand liefern; Beispiel: fournir un renseignement à quelqu'un jdm eine Auskunft erteilen; Beispiel: fournir l'occasion à quelqu'un jdm die Gelegenheit bieten; Beispiel: fournir le vivre et le couvert à quelqu'un jdm Kost und Logis gewähren; Beispiel: fournir des précisions nähere Angaben machen4 (produire) hervorbringen; Beispiel: fournir un gros effort sich sehr anstrengen; Beispiel: la centrale fournit de l'énergie das Kraftwerk liefert Energie; Beispiel: les abeilles fournissent du miel die Bienen produzieren Honig; Beispiel: ce vignoble fournit un vin renommé von diesem Weinberg kommt ein berühmter Wein(subvenir à) Beispiel: le magasin n'arrivait plus à fournir das Geschäft konnte den Bedarf nicht mehr deckenBeispiel: se fournir en charbon chez quelqu'un [seine] Kohle von jemandem beziehen
См. также в других словарях:
decken — übereinstimmen; zusammenpassen; konsistent (sein); zusammentreffen; zusammen auftreten; zusammenfallen; koinzidieren (fachsprachlich) * * * de|cken [ dɛkn̩]: 1 … Universal-Lexikon
Decken — Deckung * * * de|cken [ dɛkn̩]: 1. a) <tr.; hat (etwas) auf etwas legen: das Dach [mit Ziegeln] decken; [den Tisch] für drei Personen decken (Tischtuch und Bestecke auf den Tisch legen). Syn.: ↑ bedecken, ↑ zudecken. b) <itr.; … Universal-Lexikon
Bedarf — Gier; Bedürfnis; Verlangen; Begehren; Sehnsucht; Drang; Sehnen; Begierde; Funktionalität; Anforderung; Forderung; Erfordernis; … Universal-Lexikon
Bedarf an elektrischer Energie — Der Bedarf an elektrischer Energie ist die Menge an elektrischer Energie, die von einem oder mehreren elektrischen Geräten im Betrieb während eines definierten Zeitabschnitts oder für eine bestimmte Aufgabe umgesetzt und somit zum Betrieb… … Deutsch Wikipedia
Erneuerbare Energie — Beispiele der Gewinnung erneuerbarer Energie: Biogas, Photovoltaik und Windenergie Erneuerbare Energien, auch regenerative Energien, sind Energien aus Quellen, die sich entweder kurzfristig von selbst erneuern oder deren Nutzung nicht zur… … Deutsch Wikipedia
Hilfe zur Pflege — ist eine bedarfsorientierte Sozialleistung in Deutschland zur Unterstützung pflegebedürftiger Personen, die den notwendigen Pflegeaufwand nicht aus eigenen Mitteln sicherstellen können. Hilfe zur Pflege ist Teil der Sozialhilfe und in den §§ 61… … Deutsch Wikipedia
Desertec — Logo von TREC Logo der Dii GmbH DESERTEC ist ein Konzept zur Erzeugung von Ökostrom durch Sonnenwärmekraftwerke, Windkraftanlagen oder Photovoltaik in Wüst … Deutsch Wikipedia
Geschichte der Tr’ondek Hwech’in First Nation — Die Geschichte der Tr’ondek Hwech’in First Nation, einer der kanadischen First Nations im Territorium Yukon, reicht ihrer eigenen Anschauung nach mehr als zehn Jahrtausende zurück. Sie betrachten sich seit unvordenklichen Zeiten als Teil des… … Deutsch Wikipedia
Sozialhilfe (Deutschland) — Die Sozialhilfe in Deutschland ist im Zwölften Buch Sozialgesetzbuch (SGB XII, Sozialhilfe) geregelt. Die öffentlich rechtliche Sozialleistung hat im System der sozialen Sicherheit die Funktion einer Grundsicherung. Aus dem in Art. 20… … Deutsch Wikipedia
Geldmarkt — Abgrenzung zwischen Geld , Kapital und Kreditmarkt kurzfris … Deutsch Wikipedia
Strombedarf — von Geräten im Privathaushalt Strombedarf ist ein Begriff, der die Menge an elektrischer Energie, die von einem elektrischen Verbraucher im Betrieb während einer definierten Zeit von elektrischer Energie in eine andere Energieform umgewandelt… … Deutsch Wikipedia